1006、英文和訳で日本語も磨かれる。
高校受験も大学受験も
最終的には全部和訳している時間なんてないから
「直読直解」,つまり英語の語順のままで
多くの文の意味をとっていけるようになることが目標だけれど
その土台として,いったん母語に直して理解していく
日々の和訳のトレーニングだ。
中3は授業で和訳!高校生は毎日3文和訳!
もちろん,英語の理解の仕方とか語彙とかも重要な要素だけれど
主述とか,修飾関係を
何となく・・・それっぽく・・・ではなく
正確に掴みながら
しっかり自分で和訳を作ることで
自分自身の日本語が磨かれるっていう副産物もある。
英語の力を上げていくには母語の力は必須だと考えているけれど
逆に英語を鍛えていくことで(「英会話」とかじゃなく)」,日本語力も向上できる。
だからそこ精読,和訳には意味があるって言ってよいのかも。
コメント
コメントを投稿